Allure Your Senses Exhibit

[cs_section id=”” class=” ” style=”margin: 0px; padding: 45px 0px; ” visibility=”” bg_image=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/apareo2.jpg” bg_color=”” parallax=”true”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″][x_gap size=”280px”][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=” ” style=”margin: 0px; padding: 35px 0px 10px; ” visibility=”” bg_color=”#000000″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px 0px 12px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #3d3d3d; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″][x_custom_headline level=”h1″ looks_like=”h3″ accent=”false” class=”center-text man” style=”color: white;”]Allure Your Senses Exhibit[/x_custom_headline][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 10px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″][cs_text id=”” class=”p-responsive man” style=”” text_align=”center-text”]Featuring Art Sculptures created by Edgardo Carmona[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=” ” style=”margin: 0px; padding: 45px 0px; border-style: solid; border-width: 0px; border-color: #f2f2f2; ” visibility=”” bg_color=”” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h3″ accent=”true” class=”man”]Monumental Sculpture Exhibit by[/x_custom_headline][x_gap size=”50px”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/3″][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h1″ accent=”false” class=”man h-responsive”]Edgardo Carmona[/x_custom_headline][x_custom_headline level=”h3″ looks_like=”h6″ accent=”false”]Downtown Fort Myers, Florida
January – March 2016[/x_custom_headline][x_gap size=”30px”][cs_text id=”” class=”man” style=”” text_align=”left-text”]Edgardo Carmona develops “likable characters that make Cartagena, Colombia, what it is” from multiple parts or structural elements. Since 2003, his artwork has been exhibited in South America, Germany and most recently in an 18-city tour of Europe, including Paris. Many of his works are on permanent display around the world. Edgardo was born in Cartagena, and studied mechanical engineering, business administration, fine arts, painting and sculpture.[/cs_text][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2016/01/carmona-sig.png” alt=”Edgardo Carmona” link=”false” href=”#” title=”” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”” class=”man”][x_gap size=”50px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h4″ accent=”false” class=”center-text man”]QR Code Reader App[/x_custom_headline][x_gap size=”30px”][cs_text id=”” class=”man” style=”” text_align=”center-text”]Download on the App Store[/cs_text][cs_text id=”” class=”man” style=”” text_align=”center-text”]Get it on Google Play[/cs_text][cs_text id=”” class=”man” style=”font-size: 10px;” text_align=”justify-text”]*Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.

*Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.[/cs_text][x_gap size=”50px”][/cs_column][cs_column id=”” class=” ” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”2/3″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/exhibit-map2.jpg” alt=”Exhibit Map” link=”false” href=”#” title=”” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”” class=”man”][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px; padding: 0 0px 3%; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 190px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-CARACOL.png” alt=”Caracol – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-CARACOL.png” title=”Caracol – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 100px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/15-trialogo.png” alt=”Triálogo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/15-trialogo.png” title=”Triálogo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=””][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7766.png” alt=”Cadencia – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7766.png” title=”Cadencia – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 50px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/mambeo.png” alt=”Mambeo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/mambeo.png” title=”Mambeo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]1 Caracol[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle1″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle1″ open=”false” id=”toggle1″]With minimalist intensity and limited lines and shapes, the artist is able to capture the mysterious beauty that sleeps below the snails’ hard shell. Introducing us to the spiral body that sits beneath his shell.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle1″ open=”false” id=”toggle1″]Con intensidad minimalista, el artista alcanza con pocas líneas y formas, crear con esta obra, el conjunto secreto de un caracol y revelarnos el misterioso espiral que duerme bajo su caparazón.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle1″ open=”false” id=”toggle1″]Mit minimaler Intensität und wenigen Linien und Formen ist der Künstler in der Lage die geheimnisvolle Schönheit die sich unter der harten Schale der Schnecke befindet, zu erfassen. Uns den spiralförmigen Körper welcher sich unter der Schale sich befindet ,vorstellt.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]2 Triálogo[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle2″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle2″ open=”false” id=”toggle2″]In this masterpiece the artist outlines extremes, depicting limits but also infinites, showing the tangible as well as the intangible. Object, subject, animal, gestures, and movement, create one single moment in this sculptural display. In this piece, the artist Edgardo Carmona, looks for accuracy in the lines, the volume and the shapes. The dog runs towards the pedaling cyclist attempting to bite at his heel, while at the same time challenging the bicycle itself. This sculpture depicts gestures while creating a scene with movement.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle2″ open=”false” id=”toggle2″]El artista delinea el límite pero también el infinito, lo tangible e intangible. Objeto, sujeto, y animal, gesto, movimiento y ataque, crean un solo instante escultórico. La mirada del artista Edgardo Carmona busca la exactitud de la línea, el volumen y las formas. El perro corre tras el pedaleo del ciclista e intenta morder su talón, y a su vez, desafía a la bicicleta. La escultura logra la gestualidad y atrapa la escena en movimiento.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle2″ open=”false” id=”toggle2″]In diesem Meisterwerk stellt der Künstler Extremes dar, zeigt Grenzen aber auch Endlosigkeiten, die greifbaren als auch die nicht greifbaren. Objekt, Thema, Tier, Gesten und Bewegungen schaffen einen einzigen Moment in dieser bildhauerischen Darstellung. In diesem Stück des Künstlers Edgardo Carmona, sucht er nach Genauigkeit in den Linien, des Volumens und den Formen. Der Hund läuft auf dem Radfahrer zu und versucht ihn an seine Ferse zu beißen, während er zur gleichen Zeit das Fahrrad herausfordert. Diese Skulptur zeigt Gesten währen eine Szene mit Bewegung kreiert wird.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]3 Cadencia[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle3″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle3″ open=”false” id=”toggle3″]One single sculptural masterpiece brought to life by two units that come together like in the African myth: the drum can wake up and play itself, independent of his player. The drums integrate themselves to the body and hands of the artist, as if they were one. This harmonic sculpture creates one single integrated rhythm.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle3″ open=”false” id=”toggle3″]Una sola pieza escultórica resuelta en dos unidades que se
confabulan como en el mito africano: el tambor puede despertarse y tocarse a sí mismo, independientemente de su ejecutante. El tambor
se integra al cuerpo y a las manos del tamborero, como si fueran uno solo. La armonía escultura crea una sola cadencia integrada.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle3″ open=”false” id=”toggle3″]Ein individuelles bildhauerisches Meisterwerk mit zwei Einheiten die ihm Leben zusammen kommen wie im Afrikanischen Mythos: die Trommel wacht auf und spielt selbst unabhängig von seinem Spieler. Die Trommeln integrieren sich in den Körper und Händen des Künstlers, als wären sie Eins. Diese harmonische Skulptur kreiert einen einzigen integrierten Rhythmus.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]4 Mambeo[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle21″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]This sculpture comes together to create an homage to the indigenous Kogui community in Santa Marta’s Sierra Nevada. “El Mamo” recognized as the tribes leader is brought to life in this sculpture depicting a common practice of chewing on coca leaves.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Esta escultura se constituye en un homenaje a la comunidad indígena Kogui en la Sierra Nevada de Santa Marta: el Mamo o sacerdote de la tribu mambea y mastica la hoja de coca, en las treguas laborales o en la plenitud de un ceremonial.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Diese Skulptur ist eine Huldigung an die indigene Kogui Gesellschaft in Santa Marta’s in Sierra Nevada. “El Mamo”, anerkannt als der Stammesführer wird in dieser Skulptur zum Leben gebracht, der eine gaengige Praxis von Kokosblaettern kauend darstellt.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-CARACOL.png” alt=”Caracol – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-CARACOL.png” title=”Caracol – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]1 Caracol[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle1″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle1″ open=”false” id=”toggle1″]With minimalist intensity and limited lines and shapes, the artist is able to capture the mysterious beauty that sleeps below the snails’ hard shell. Introducing us to the spiral body that sits beneath his shell.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle1″ open=”false” id=”toggle1″]Con intensidad minimalista, el artista alcanza con pocas líneas y formas, crear con esta obra, el conjunto secreto de un caracol y revelarnos el misterioso espiral que duerme bajo su caparazón.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle1″ open=”false” id=”toggle1″]Mit minimaler Intensität und wenigen Linien und Formen ist der Künstler in der Lage die geheimnisvolle Schönheit die sich unter der harten Schale der Schnecke befindet, zu erfassen. Uns den spiralförmigen Körper welcher sich unter der Schale sich befindet ,vorstellt.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/15-trialogo.png” alt=”Triálogo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/15-trialogo.png” title=”Triálogo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]2 Triálogo[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle2″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle2″ open=”false” id=”toggle2″]In this masterpiece the artist outlines extremes, depicting limits but also infinites, showing the tangible as well as the intangible. Object, subject, animal, gestures, and movement, create one single moment in this sculptural display. In this piece, the artist Edgardo Carmona, looks for accuracy in the lines, the volume and the shapes. The dog runs towards the pedaling cyclist attempting to bite at his heel, while at the same time challenging the bicycle itself. This sculpture depicts gestures while creating a scene with movement.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle2″ open=”false” id=”toggle2″]El artista delinea el límite pero también el infinito, lo tangible e intangible. Objeto, sujeto, y animal, gesto, movimiento y ataque, crean un solo instante escultórico. La mirada del artista Edgardo Carmona busca la exactitud de la línea, el volumen y las formas. El perro corre tras el pedaleo del ciclista e intenta morder su talón, y a su vez, desafía a la bicicleta. La escultura logra la gestualidad y atrapa la escena en movimiento.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle2″ open=”false” id=”toggle2″]In diesem Meisterwerk stellt der Künstler Extremes dar, zeigt Grenzen aber auch Endlosigkeiten, die greifbaren als auch die nicht greifbaren. Objekt, Thema, Tier, Gesten und Bewegungen schaffen einen einzigen Moment in dieser bildhauerischen Darstellung. In diesem Stück des Künstlers Edgardo Carmona, sucht er nach Genauigkeit in den Linien, des Volumens und den Formen. Der Hund läuft auf dem Radfahrer zu und versucht ihn an seine Ferse zu beißen, während er zur gleichen Zeit das Fahrrad herausfordert. Diese Skulptur zeigt Gesten währen eine Szene mit Bewegung kreiert wird.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7766.png” alt=”Cadencia – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7766.png” title=”Cadencia – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]3 Cadencia[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle3″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle3″ open=”false” id=”toggle3″]One single sculptural masterpiece brought to life by two units that come together like in the African myth: the drum can wake up and play itself, independent of his player. The drums integrate themselves to the body and hands of the artist, as if they were one. This harmonic sculpture creates one single integrated rhythm.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle3″ open=”false” id=”toggle3″]Una sola pieza escultórica resuelta en dos unidades que se
confabulan como en el mito africano: el tambor puede despertarse y tocarse a sí mismo, independientemente de su ejecutante. El tambor
se integra al cuerpo y a las manos del tamborero, como si fueran uno solo. La armonía escultura crea una sola cadencia integrada.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle3″ open=”false” id=”toggle3″]Ein individuelles bildhauerisches Meisterwerk mit zwei Einheiten die ihm Leben zusammen kommen wie im Afrikanischen Mythos: die Trommel wacht auf und spielt selbst unabhängig von seinem Spieler. Die Trommeln integrieren sich in den Körper und Händen des Künstlers, als wären sie Eins. Diese harmonische Skulptur kreiert einen einzigen integrierten Rhythmus.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/mambeo.png” alt=”Mambeo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/mambeo.png” title=”Mambeo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]4 Mambeo[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle21″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]This sculpture comes together to create an homage to the indigenous Kogui community in Santa Marta’s Sierra Nevada. “El Mamo” recognized as the tribes leader is brought to life in this sculpture depicting a common practice of chewing on coca leaves.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Esta escultura se constituye en un homenaje a la comunidad indígena Kogui en la Sierra Nevada de Santa Marta: el Mamo o sacerdote de la tribu mambea y mastica la hoja de coca, en las treguas laborales o en la plenitud de un ceremonial.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Diese Skulptur ist eine Huldigung an die indigene Kogui Gesellschaft in Santa Marta’s in Sierra Nevada. “El Mamo”, anerkannt als der Stammesführer wird in dieser Skulptur zum Leben gebracht, der eine gaengige Praxis von Kokosblaettern kauend darstellt.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” bg_color=”#f7f7f7″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 80px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/5-territorios.png” alt=”Territorio – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/5-territorios.png” title=”Territorio – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 140px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/13-al-galope2.png” alt=”Al Galope – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/13-al-galope2.png” title=”Al Galope – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/6-AL-FILO.png” alt=”Al filo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/6-AL-FILO.png” title=”Al filo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-juego-de-ajedrez.png” alt=”Juego de Ajedrez – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-juego-de-ajedrez.png” title=”Juego de Ajedrez – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]5 Territorio[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle5″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle5″ open=”false” id=”toggle5″]This piece takes place between two parallel scenes. The artist depicts irony in the simultaneous pictures of the dog “marking his territory” while outdoors in the same way that his other subject does by leaning against the light pole. Animal and man dispute their own territory.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle5″ open=”false” id=”toggle5″]La obra “Territorio” se plantea en dos escenas paralelas. La ironía del artista busca la simultaneidad del perro que orina en la intemperie al igual que el sujeto en un poste del alumbrado público. Animal y hombre disputan su propio territorio.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle5″ open=”false” id=”toggle5″]Dieses Stück findet zwischen zwei parallelen Kulissen statt. Gleichzeitig zeigt der Künstler die Ironie in den Bildern vom Hund ‘der sein Territorium markiert’, während der andere ausserhalb das gleiche macht indem er sich gegen den Lichtmast lehnt. Tier und Mensch wetteifern um ihr eigenes Territorium.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]6 Al Galope[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle6″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle6″ open=”false” id=”toggle6″]This piece has both intensity and restriction. The horse although standing still is both awake and eager to gallop. It is a beautiful and simple piece.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle6″ open=”false” id=”toggle6″]Esta obra tiene intensidad y contención. El caballo está quieto pero despierto y dispuesto al galope. Es una obra bella y sobria.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle6″ open=”false” id=”toggle6″]Diese Arbeit hat sowohl Intensität als auch Einschränkung. Das Pferd, obwohl still stehend ist beides, wach und gierig zu galoppieren. Es ist ein schönes und einfaches Stück.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]7 Al filo[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle7″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle7″ open=”false” id=”toggle7″]The knife sharpener could cut through the afternoon silence as he waited for neighbors to visit his shop with old cooking knives in dire need of sharpening. The loud sound that resonated from the knife sharpener, accompanied by the bright sparks that glittered across the neighborhood were common surroundings of children in Cartagena. Through this piece, Carmona brings to life and rescues from the forgotten, the memory of the old knife sharpener’s job.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle7″ open=”false” id=”toggle7″]El afilador de cuchillos partía el mediodía con su solo silencio, y se detenía a esperar a los vecinos que tuvieran un cuchillo viejo de cocina para afilarlo. El sonido de la afiladora soltaba al aire chispas de oro que relumbraban entre la vecindad y enceguecían de repente a los niños. Carmona ha rescatado del olvido uno de los oficios remotos de Cartagena de Indias, el viejo afilador de cuchillos.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle7″ open=”false” id=”toggle7″]Der Messerschleifer konnte durch die Nachmittagsstille schneiden als er auf seine Nachbarn wartete die sein Geschäft aufsuchten um ihre alten Küchenmesser zu schärfen. Das laute Geräusch, welches vom Messerschaerfer nachhallte begleitet von den hellen Funken die quer durch die Nachbarschaft glitzerten waren ein normals Umfeld für die Kinder von Cartagena. Durch dieses Meisterwerk, Carmona erweckt das Leben und rettet aus der Vergessenheit die Erinnerung an den alten Messerschärfer Beruf.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man”]8 Juego de Ajedrez[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle8″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle8″ open=”false” id=”toggle8″]This piece portrays the containment of the opponents as they sit face to face across the board. Each move could lead to their redemption or to their failure. The pieces and the gestures in each of the player’s faces are the result of thorough observation. The artist sketches several versions of this piece, testing his knowledge of the game and the implications of moves and scenarios to the player’s expressions. It is not the same a chess player and a domino player. There is a specific spirit in each game.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle8″ open=”false” id=”toggle8″]Esta obra retrata la contención de los dos contrincantes frente al tablero. Cada jugada puede ser la redención o la muerte. Las piezas y el gesto de los jugadores, son el fruto de una minuciosa observación. El artista hace bocetos a lápiz de cada objeto y sujeto y pone a prueba su conocimiento de la exactitud matemática, la anatomía y la psicología humana. No es lo mismo un jugador de ajedrez que un jugador de dominó. Hay una metamorfosis dentro del espíritu del juego.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle8″ open=”false” id=”toggle8″]Dieses kuensterlische Stück schildert die Zurückhaltung der Gegner, sich am Brett gegenüber sitzend. Jede Bewegung könnte zu ihrer Erlösung oder zu ihrem Versagen führen. Die Gesten in jedem Gesicht der Spieler sind das Ergebnis sorgfältiger Beobachtung. Der Künstler entwirft mehrere Versionen dieses Kunstwerkes und sein Wissen über das Spiel testend und die Folgen von Bewegungen und Szenarien der Gesichtsausduecke der Spieler. Ein Schachspieler und Dominospieles it nicht dasselbe. In jedem Spiel gibt es einen bestimmte Stimmung.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-lg x-hide-xl x-hide-md ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-lg x-hide-xl x-hide-md” bg_color=”#f7f7f7″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/5-territorios.png” alt=”Territorio – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/5-territorios.png” title=”Territorio – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]5 Territorio[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle5″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle5″ open=”false” id=”toggle5″]This piece takes place between two parallel scenes. The artist depicts irony in the simultaneous pictures of the dog “marking his territory” while outdoors in the same way that his other subject does by leaning against the light pole. Animal and man dispute their own territory.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle5″ open=”false” id=”toggle5″]La obra “Territorio” se plantea en dos escenas paralelas. La ironía del artista busca la simultaneidad del perro que orina en la intemperie al igual que el sujeto en un poste del alumbrado público. Animal y hombre disputan su propio territorio.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle5″ open=”false” id=”toggle5″]Dieses Stück findet zwischen zwei parallelen Kulissen statt. Gleichzeitig zeigt der Künstler die Ironie in den Bildern vom Hund ‘der sein Territorium markiert’, während der andere ausserhalb das gleiche macht indem er sich gegen den Lichtmast lehnt. Tier und Mensch wetteifern um ihr eigenes Territorium.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/13-al-galope2.png” alt=”Al Galope – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/13-al-galope2.png” title=”Al Galope – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]6 Al Galope[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle6″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle6″ open=”false” id=”toggle6″]This piece has both intensity and restriction. The horse although standing still is both awake and eager to gallop. It is a beautiful and simple piece.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle6″ open=”false” id=”toggle6″]Esta obra tiene intensidad y contención. El caballo está quieto pero despierto y dispuesto al galope. Es una obra bella y sobria.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle6″ open=”false” id=”toggle6″]Diese Arbeit hat sowohl Intensität als auch Einschränkung. Das Pferd, obwohl still stehend ist beides, wach und gierig zu galoppieren. Es ist ein schönes und einfaches Stück.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/6-AL-FILO.png” alt=”Al filo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/6-AL-FILO.png” title=”Al filo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]7 Al filo[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle7″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle7″ open=”false” id=”toggle7″]The knife sharpener could cut through the afternoon silence as he waited for neighbors to visit his shop with old cooking knives in dire need of sharpening. The loud sound that resonated from the knife sharpener, accompanied by the bright sparks that glittered across the neighborhood were common surroundings of children in Cartagena. Through this piece, Carmona brings to life and rescues from the forgotten, the memory of the old knife sharpener’s job.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle7″ open=”false” id=”toggle7″]El afilador de cuchillos partía el mediodía con su solo silencio, y se detenía a esperar a los vecinos que tuvieran un cuchillo viejo de cocina para afilarlo. El sonido de la afiladora soltaba al aire chispas de oro que relumbraban entre la vecindad y enceguecían de repente a los niños. Carmona ha rescatado del olvido uno de los oficios remotos de Cartagena de Indias, el viejo afilador de cuchillos.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle7″ open=”false” id=”toggle7″]Der Messerschleifer konnte durch die Nachmittagsstille schneiden als er auf seine Nachbarn wartete die sein Geschäft aufsuchten um ihre alten Küchenmesser zu schärfen. Das laute Geräusch, welches vom Messerschaerfer nachhallte begleitet von den hellen Funken die quer durch die Nachbarschaft glitzerten waren ein normals Umfeld für die Kinder von Cartagena. Durch dieses Meisterwerk, Carmona erweckt das Leben und rettet aus der Vergessenheit die Erinnerung an den alten Messerschärfer Beruf.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-juego-de-ajedrez.png” alt=”Juego de Ajedrez – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-juego-de-ajedrez.png” title=”Juego de Ajedrez – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]8 Juego de Ajedrez[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle8″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle8″ open=”false” id=”toggle8″]This piece portrays the containment of the opponents as they sit face to face across the board. Each move could lead to their redemption or to their failure. The pieces and the gestures in each of the player’s faces are the result of thorough observation. The artist sketches several versions of this piece, testing his knowledge of the game and the implications of moves and scenarios to the player’s expressions. It is not the same a chess player and a domino player. There is a specific spirit in each game.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle8″ open=”false” id=”toggle8″]Esta obra retrata la contención de los dos contrincantes frente al tablero. Cada jugada puede ser la redención o la muerte. Las piezas y el gesto de los jugadores, son el fruto de una minuciosa observación. El artista hace bocetos a lápiz de cada objeto y sujeto y pone a prueba su conocimiento de la exactitud matemática, la anatomía y la psicología humana. No es lo mismo un jugador de ajedrez que un jugador de dominó. Hay una metamorfosis dentro del espíritu del juego.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle8″ open=”false” id=”toggle8″]Dieses kuensterlische Stück schildert die Zurückhaltung der Gegner, sich am Brett gegenüber sitzend. Jede Bewegung könnte zu ihrer Erlösung oder zu ihrem Versagen führen. Die Gesten in jedem Gesicht der Spieler sind das Ergebnis sorgfältiger Beobachtung. Der Künstler entwirft mehrere Versionen dieses Kunstwerkes und sein Wissen über das Spiel testend und die Folgen von Bewegungen und Szenarien der Gesichtsausduecke der Spieler. Ein Schachspieler und Dominospieles it nicht dasselbe. In jedem Spiel gibt es einen bestimmte Stimmung.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 190px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7795.png” alt=”Negación a Baco – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7795.png” title=”Negación a Baco – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 120px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-melomano.png” alt=”Melómano – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-melomano.png” title=”Melómano – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7782.png” alt=”Faena en la plaza – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7782.png” title=”Faena en la plaza – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 200px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-juego-de-domino.png” alt=”Juego de Dominó – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-juego-de-domino.png” title=”Juego de Dominó – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man”]9 Negación a Baco[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle9″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle9″ open=”false” id=”toggle9″]This piece takes place in the late evening hours, narrating the story of what takes place after the work day is over and recreates the conflicts of those that have had too much to drink as they sit around park benches and one refuses to take another drink. The gestures of the characters, and the movements of their hands in the air tell a story. In his pieces the artist tells a story of common daily scenes, incorporating irony, humor, and studied emotions.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle9″ open=”false” id=”toggle9″]La escultura se construye en el ámbito de la noche después de la jornada laboral y recrea los conflictos de los borrachos en las bancas de los parques de la ciudad, donde uno de ellos se niega a recibir el siguiente trago de licor. La gestualidad de los personajes y la expresión de las manos al aire, revelan un cuento. El artista forja con sus obras escenas de la cotidianidad, con ironía, humor y estudio de las emociones y los estados anímicos.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle9″ open=”false” id=”toggle9″]Diese Skulptur findet in den späten Abendstunden statt und erzählt die Geschichte von dem was geschieht nachdem der Arbeitstag vorbei ist, und rekonstruiert die Konflikte von denen die zuviel getrunken hatten. Wie sie um Parkbänken herumlungern und einer sich weigert noch einen anderen Drink zu nehmen. Die Gesten der Charaktere und ihre in der Luft sich bewegenden Hände erzählen eine Geschichte. Der Künstler erzählt in seinem Werk eine Geschichte ue ber das tägliche Leben mit Ironie, Humor und erlernten Emotionen.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man h-responsive2″]10 Melómano[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle10″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle10″ open=”false” id=”toggle10″]This sculpture captures three elements: setting, position, and mystery. It transports us to a scene where a music lover sits in his rocking chair listening to music. He sits in a position of excitement and curiosity, bringing his ear close to the speaker to ensure he is able to capture every note. It creates a sense of mystery and allure as to what could be so magical in this song.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle10″ open=”false” id=”toggle10″]La escultura abarca tres elementos: el melómano en su mecedora que escucha música en la vitrola. La posición de encantamiento del que escucha, con su oreja cerca a la bocina de la vitrola, un instante escultórico curiosísimo y logrado. Observación, detallismo y expresión. Falta intuir qué escucha. El misterio es parte de esta pieza escultórica.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle10″ open=”false” id=”toggle10″]Diese Skulptur besteht aus drei Elementen: Einstellung, Position und Geheimnis. Es versetzt uns in eine Szene, wo ein Musikliebhaber in seinem Schaukelstuhl sitzt und der Musik zuhört. Er sitzt in einer Position, aufgeregt und neugierig, sein Ohr nahe dem Lautsprecher bringend damit er jeden Ton verstehen kann. Es kreiert ein Gefühlt von Rätsel und Faszination bezüglich was so magisch an diesem Lied sein könnte.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man “]11 Faena en la plaza[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle11″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle11″ open=”false” id=”toggle11″]This sculpture captures a juggler sitting atop his unicycle with his rings ready for action. The rings that ascend and descend. The wind that lashes against his body and tests his balance.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle11″ open=”false” id=”toggle11″]La escultura capta al malabarista con sus aros desde su monocicla, pero encuentra las voces cifradas que duermen en el aparente vacío o en el enigmático silencio. Los aros que ascienden y descienden. El viento que arremete contra el equilibrista.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle11″ open=”false” id=”toggle11″]Diese Skulptur erfasst einen Jongleur oben auf seinem Einrad sitzend mit seinen Ringen jonglierend. Die Ringe, die hoch – und nieder fallen. Der Wind der gegen seinen Körper peitscht und sein Gleichgewicht testet.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man”]12 Juego de Dominó[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle12″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle12″ open=”false” id=”toggle12″]Domino players are an emblematic part of tradition and life in the Caribbean and Antilles. This piece depicts the simplicity and ease of outdoor Caribbean living. The players sit around a domino game and strategize each move based on their decoding of missing pieces to complete the game.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle12″ open=”false” id=”toggle12″]Los jugadores de dominó son ya parte de la tradición lúdica en el Caribe y en las Antillas. La escultura retrata tiene la gracia descomplicada e irreverente del Caribe a la intemperie. Los jugadores descifran en cada decisión la ficha faltante que completará la jugada definitiva.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle12″ open=”false” id=”toggle12″]Domino-Spieler sind ein emblematischer Teil der Tradition und des Lebens in der Karibik und den Antillen (Westindischen Inseln). Dieses kuensterische Stück zeigt die Einfachheit und Umkompliziertheit im freien karibischen Leben. Die Spieler sitzen rund um ein Dominospiel und entwickeln Strategien über jede Bewegung basierend auf der Grundlage ihrer Decodierung der fehlenden Teile, um das Spiel zu vervollständigen.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7795.png” alt=”Negación a Baco – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7795.png” title=”Negación a Baco – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]9 Negación a Baco[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle9″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle9″ open=”false” id=”toggle9″]This piece takes place in the late evening hours, narrating the story of what takes place after the work day is over and recreates the conflicts of those that have had too much to drink as they sit around park benches and one refuses to take another drink. The gestures of the characters, and the movements of their hands in the air tell a story. In his pieces the artist tells a story of common daily scenes, incorporating irony, humor, and studied emotions.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle9″ open=”false” id=”toggle9″]La escultura se construye en el ámbito de la noche después de la jornada laboral y recrea los conflictos de los borrachos en las bancas de los parques de la ciudad, donde uno de ellos se niega a recibir el siguiente trago de licor. La gestualidad de los personajes y la expresión de las manos al aire, revelan un cuento. El artista forja con sus obras escenas de la cotidianidad, con ironía, humor y estudio de las emociones y los estados anímicos.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle9″ open=”false” id=”toggle9″]Diese Skulptur findet in den späten Abendstunden statt und erzählt die Geschichte von dem was geschieht nachdem der Arbeitstag vorbei ist, und rekonstruiert die Konflikte von denen die zuviel getrunken hatten. Wie sie um Parkbänken herumlungern und einer sich weigert noch einen anderen Drink zu nehmen. Die Gesten der Charaktere und ihre in der Luft sich bewegenden Hände erzählen eine Geschichte. Der Künstler erzählt in seinem Werk eine Geschichte ue ber das tägliche Leben mit Ironie, Humor und erlernten Emotionen.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-melomano.png” alt=”Melómano – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-melomano.png” title=”Melómano – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]10 Melómano[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle10″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle10″ open=”false” id=”toggle10″]This sculpture captures three elements: setting, position, and mystery. It transports us to a scene where a music lover sits in his rocking chair listening to music. He sits in a position of excitement and curiosity, bringing his ear close to the speaker to ensure he is able to capture every note. It creates a sense of mystery and allure as to what could be so magical in this song.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle10″ open=”false” id=”toggle10″]La escultura abarca tres elementos: el melómano en su mecedora que escucha música en la vitrola. La posición de encantamiento del que escucha, con su oreja cerca a la bocina de la vitrola, un instante escultórico curiosísimo y logrado. Observación, detallismo y expresión. Falta intuir qué escucha. El misterio es parte de esta pieza escultórica.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle10″ open=”false” id=”toggle10″]Diese Skulptur besteht aus drei Elementen: Einstellung, Position und Geheimnis. Es versetzt uns in eine Szene, wo ein Musikliebhaber in seinem Schaukelstuhl sitzt und der Musik zuhört. Er sitzt in einer Position, aufgeregt und neugierig, sein Ohr nahe dem Lautsprecher bringend damit er jeden Ton verstehen kann. Es kreiert ein Gefühlt von Rätsel und Faszination bezüglich was so magisch an diesem Lied sein könnte.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7782.png” alt=”Faena en la plaza – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7782.png” title=”Faena en la plaza – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]11 Faena en la plaza[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle11″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle11″ open=”false” id=”toggle11″]This sculpture captures a juggler sitting atop his unicycle with his rings ready for action. The rings that ascend and descend. The wind that lashes against his body and tests his balance.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle11″ open=”false” id=”toggle11″]La escultura capta al malabarista con sus aros desde su monocicla, pero encuentra las voces cifradas que duermen en el aparente vacío o en el enigmático silencio. Los aros que ascienden y descienden. El viento que arremete contra el equilibrista.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle11″ open=”false” id=”toggle11″]Diese Skulptur erfasst einen Jongleur oben auf seinem Einrad sitzend mit seinen Ringen jonglierend. Die Ringe, die hoch – und nieder fallen. Der Wind der gegen seinen Körper peitscht und sein Gleichgewicht testet.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-juego-de-domino.png” alt=”Juego de Dominó – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/4-juego-de-domino.png” title=”Juego de Dominó – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]12 Juego de Dominó[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle12″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle12″ open=”false” id=”toggle12″]Domino players are an emblematic part of tradition and life in the Caribbean and Antilles. This piece depicts the simplicity and ease of outdoor Caribbean living. The players sit around a domino game and strategize each move based on their decoding of missing pieces to complete the game.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle12″ open=”false” id=”toggle12″]Los jugadores de dominó son ya parte de la tradición lúdica en el Caribe y en las Antillas. La escultura retrata tiene la gracia descomplicada e irreverente del Caribe a la intemperie. Los jugadores descifran en cada decisión la ficha faltante que completará la jugada definitiva.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle12″ open=”false” id=”toggle12″]Domino-Spieler sind ein emblematischer Teil der Tradition und des Lebens in der Karibik und den Antillen (Westindischen Inseln). Dieses kuensterische Stück zeigt die Einfachheit und Umkompliziertheit im freien karibischen Leben. Die Spieler sitzen rund um ein Dominospiel und entwickeln Strategien über jede Bewegung basierend auf der Grundlage ihrer Decodierung der fehlenden Teile, um das Spiel zu vervollständigen.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” bg_color=”#f7f7f7″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 130px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-vendedor-de-raspaos.png” alt=”El Vendedor de Raspao – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-vendedor-de-raspaos.png” title=”El Vendedor de Raspao – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 40px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7773.png” alt=”Vendedora de frutas – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7773.png” title=”Vendedora de frutas – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 290px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-apareo.png” alt=”Apareo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-apareo.png” title=”Apareo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7789.png” alt=”10.0 – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7789.png” title=”10.0 – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man”]13 El Vendedor de Raspao[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle13″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle13″ open=”false” id=”toggle13″]The hands of the street vendor selling “raspaos” (snow cones), transform giant blocks of ice into miniscule pieces of shaved ice, the condensed milk perfectly drips atop the sweet flavors of lime, tamarind, and Kola. “El vendedor de raspao” (snow cone street vendor) is one of the iconic characters found in the landscape of Cartagena de Indias, and in this sculpture Carmona is able to capture the vendor in his full splendor.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle13″ open=”false” id=”toggle13″]Las manos del vendedor de “raspaos”, convierten un bloque de hielo, en minúsculos copos de nieve, la leche condensada y los sabores de limón, tamarindo, Kola, etc. Es uno de los personajes entrañables del paisaje urbano de Cartagena de indias. La escultura de Edgardo Carmona incorpora e integra los tres elementos de la escena del vendedor: su bicicleta, sus herramientas.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle13″ open=”false” id=”toggle13″]Die Hände des Straßenhändlers verkaufen “raspaos” (Eisbloecke), die riesigen Eisblöcke werden in extrem kleine Eisstücke transformiert. Perfekt tropft die kondensierte Milch auf die süßen Aromen von Limone, Tamarinde und Kola. “El vendedor de raspao” (Eisblock Verkäufer) ist eine der ikonischen Charaktere in der Landschaft von Cartagena de Indias. Diese Skulptur von Edgardo Carmona macht es möglich den Verkäufer in seiner vollen Pracht zu erfassen.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man”]14 Vendedora de frutas[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle14″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle14″ open=”false” id=”toggle14″]One of the most emblematic characters of Cartagena de Indias is the palenquera (female fruit seller) of San Basilio de Palenque. This piece depicts the majestic figure of the palenquera, with her grand fruit basket sitting above her head, as if she carried with her the weight of the world.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle14″ open=”false” id=”toggle14″]Uno de los personajes emblemáticos de Cartagena de Indias, es la vendedora de frutas de San Basilio de Palenque. La escultura forja la figura majestuosa de la palenquera, con su palangana de frutas sobre su cabeza, como si cargara con ella, todo el peso del mundo.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle14″ open=”false” id=”toggle14″]Einer der symbolischen Zeichen von Cartagena de Indias ist die Palenquera (weibliche Fruchtverkäuferin) von San Basilio de Palenquera.. Dieses Stück zeigt die majestätische Figur des Palenquera, mit ihrem großen Obstkorb auf ihrem Kopf sitzend, als ob sie die Last der Welt tragen wuerde.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]15 Apareo[/x_custom_headline][x_gap size=”3px”][x_accordion id=”toggle15″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle15″ open=”false” id=”toggle15″]Resembling a symphony, this sophisticated piece recreates the act of mating. Movement, intimacy, and silent music between two magnets in time.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle15″ open=”false” id=”toggle15″]Es una obra sofisticada, casi como una sinfonía esta escultura que recrea el apareamiento. Movimiento, drama intimista, música de silencios entre dos imanes en el tiempo.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle15″ open=”false” id=”toggle15″]Dieses anspruchsvolle Meisterwerk, ähnlich wie eine Symphony schafft den Akt der Paarung. Bewegung, Intimität und stille Musik zwischen zwei Magneten der Zeit.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]16 10.0[/x_custom_headline][x_gap size=”3px”][x_accordion id=”toggle16″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle16″ open=”false” id=”toggle16″]The sculpture creates two movements: the body of the rhythmic gymnast that plays with the chord and the spirals that spread in the wind. The piece creates one single body, a dance that defines gravity. The balance, the movement, the internal and external strengths, all come together to find a sublime moment in this piece.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle16″ open=”false” id=”toggle16″]La escultura crea dos movimientos: el cuerpo de la gimnasta ritmica que juega con la cuerda y las espirales que se esparcen al viento. La obra crea un solo cuerpo, una danza que desafía la gravedad. El equilibrio, el movimiento, las fuerzas internas y externas, encuentra en esta pieza, un momento sublime.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle16″ open=”false” id=”toggle16″]Die Skulptur kreiert zwei Bewegungen: den Körper der Gymnastin die mit dem Akkord spielt und die Spiralen die sich in den Wind verbreiten. Das Stück schafft einen einzigen Körper, einen Tanz, der die Schwerkraft definiert. In diesem Stück die Balance, die Bewegung, die internen und externen Kräfte kommen alle zusammen um einen grossartigen Moment zu finden.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl” bg_color=”#f7f7f7″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-vendedor-de-raspaos.png” alt=”El Vendedor de Raspao – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-vendedor-de-raspaos.png” title=”El Vendedor de Raspao – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]13 El Vendedor de Raspao[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle13″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle13″ open=”false” id=”toggle13″]The hands of the street vendor selling “raspaos” (snow cones), transform giant blocks of ice into miniscule pieces of shaved ice, the condensed milk perfectly drips atop the sweet flavors of lime, tamarind, and Kola. “El vendedor de raspao” (snow cone street vendor) is one of the iconic characters found in the landscape of Cartagena de Indias, and in this sculpture Carmona is able to capture the vendor in his full splendor.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle13″ open=”false” id=”toggle13″]Las manos del vendedor de “raspaos”, convierten un bloque de hielo, en minúsculos copos de nieve, la leche condensada y los sabores de limón, tamarindo, Kola, etc. Es uno de los personajes entrañables del paisaje urbano de Cartagena de indias. La escultura de Edgardo Carmona incorpora e integra los tres elementos de la escena del vendedor: su bicicleta, sus herramientas.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle13″ open=”false” id=”toggle13″]Die Hände des Straßenhändlers verkaufen “raspaos” (Eisbloecke), die riesigen Eisblöcke werden in extrem kleine Eisstücke transformiert. Perfekt tropft die kondensierte Milch auf die süßen Aromen von Limone, Tamarinde und Kola. “El vendedor de raspao” (Eisblock Verkäufer) ist eine der ikonischen Charaktere in der Landschaft von Cartagena de Indias. Diese Skulptur von Edgardo Carmona macht es möglich den Verkäufer in seiner vollen Pracht zu erfassen.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7773.png” alt=”Vendedora de frutas – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7773.png” title=”Vendedora de frutas – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]14 Vendedora de frutas[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle14″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle14″ open=”false” id=”toggle14″]One of the most emblematic characters of Cartagena de Indias is the palenquera (female fruit seller) of San Basilio de Palenque. This piece depicts the majestic figure of the palenquera, with her grand fruit basket sitting above her head, as if she carried with her the weight of the world.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle14″ open=”false” id=”toggle14″]Uno de los personajes emblemáticos de Cartagena de Indias, es la vendedora de frutas de San Basilio de Palenque. La escultura forja la figura majestuosa de la palenquera, con su palangana de frutas sobre su cabeza, como si cargara con ella, todo el peso del mundo.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle14″ open=”false” id=”toggle14″]Einer der symbolischen Zeichen von Cartagena de Indias ist die Palenquera (weibliche Fruchtverkäuferin) von San Basilio de Palenquera.. Dieses Stück zeigt die majestätische Figur des Palenquera, mit ihrem großen Obstkorb auf ihrem Kopf sitzend, als ob sie die Last der Welt tragen wuerde.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-apareo.png” alt=”Apareo – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/1-apareo.png” title=”Apareo – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]15 Apareo[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle15″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle15″ open=”false” id=”toggle15″]Resembling a symphony, this sophisticated piece recreates the act of mating. Movement, intimacy, and silent music between two magnets in time.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle15″ open=”false” id=”toggle15″]Es una obra sofisticada, casi como una sinfonía esta escultura que recrea el apareamiento. Movimiento, drama intimista, música de silencios entre dos imanes en el tiempo.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle15″ open=”false” id=”toggle15″]Dieses anspruchsvolle Meisterwerk, ähnlich wie eine Symphony schafft den Akt der Paarung. Bewegung, Intimität und stille Musik zwischen zwei Magneten der Zeit.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7789.png” alt=”10.0 – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_7789.png” title=”10.0 – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]16 10.0[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle16″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle16″ open=”false” id=”toggle16″]The sculpture creates two movements: the body of the rhythmic gymnast that plays with the chord and the spirals that spread in the wind. The piece creates one single body, a dance that defines gravity. The balance, the movement, the internal and external strengths, all come together to find a sublime moment in this piece.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle16″ open=”false” id=”toggle16″]La escultura crea dos movimientos: el cuerpo de la gimnasta ritmica que juega con la cuerda y las espirales que se esparcen al viento. La obra crea un solo cuerpo, una danza que desafía la gravedad. El equilibrio, el movimiento, las fuerzas internas y externas, encuentra en esta pieza, un momento sublime.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle16″ open=”false” id=”toggle16″]Die Skulptur kreiert zwei Bewegungen: den Körper der Gymnastin die mit dem Akkord spielt und die Spiralen die sich in den Wind verbreiten. Das Stück schafft einen einzigen Körper, einen Tanz, der die Schwerkraft definiert. In diesem Stück die Balance, die Bewegung, die internen und externen Kräfte kommen alle zusammen um einen grossartigen Moment zu finden.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-deshove.png” alt=”Deshove – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-deshove.png” title=”Deshove – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 150px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/anguila.png” alt=”Anguila – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/anguila.png” title=”Anguila – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 210px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-nostalgia-de-cuerdas.png” alt=”Nostalgia de Cuerdas – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-nostalgia-de-cuerdas.png” title=”Nostalgia de Cuerdas – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-don-quijote.png” alt=”Don Quijote – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-don-quijote.png” title=”Don Quijote – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]17 Deshove[/x_custom_headline][x_gap size=”37px”][x_accordion id=”toggle17″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle17″ open=”false” id=”toggle17″]The release of the fish eggs, is defined in this sculpture as a large circle and its process in the form of curves. The artist finds in few elements, the key to recreate a moment of fertilization.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle17″ open=”false” id=”toggle17″]El vertimiento de huevos de los peces, está definido en esta escultura como un gran círculo y su proceso en forma de curvas. El artista encuentra en pocos elementos, la clave para recrear un instante de fecundación.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle17″ open=”false” id=”toggle17″]Die Freilassung der Fischeier wird in dieser Skulptur als großer Kreis und seinem Prozess in Form von Kurven definiert. Der Künstler findet in wenigen Elementen den Schlüssel um einen Augenblick der Befruchtung neu zu kreieren
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]18 Anguila[/x_custom_headline][x_gap size=”37px”][x_accordion id=”toggle18″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle18″ open=”false” id=”toggle18″]This sculpture is all about capturing the subtlety in the eels movement. More than sculpting these sea creatures that share their life in the waters of rivers and oceans, the artist focuses on bringing to life the subtle movements that seem to flow in the air.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle18″ open=”false” id=”toggle18″]La escultura de la Anguila tiene la sutileza del movimiento. Más allá de esculpir a estos peces que comparten su vida en las aguas del río y el mar, el artista se fija en el movimiento delgado y sutil que parece fluir en el aire.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle18″ open=”false” id=”toggle18″]Diese Skulptur erfasst alles über die Feinheit der Bewegung der Aale. Mehr als diese Meeresbewohner zu formen, die ihr Leben in den Gewässern der Flüsse und Meere verbringen, konzentriert sich der Künstler die subtilen Bewegungen ins Leben zu bringen die in der Luft schweben.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]19 Nostalgia de Cuerdas[/x_custom_headline][x_gap size=”10px”][x_accordion id=”toggle19″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle19″ open=”false” id=”toggle19″]The suggested completes the hand of the one who plays the strings in this sculpture. The artist discovers that the figurative can be reinvented with silence and space.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle19″ open=”false” id=”toggle19″]Lo sugerido completa la mano del que toca las cuerdas en esta escultura. El artista descubre que lo figurativo puede reinventarse desde el silencio y el vacío.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle19″ open=”false” id=”toggle19″]Das Empfohlene vervollständigt die Hand dessen Fäden in dieser Skulptur sich wiedergibt. Der Künstler entdeckt, dass das Figurative mit Ruhe und Raum neu erfunden werden kann.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h6″ accent=”true” class=”center-text man h-responsive2″]20 Don Quijote[/x_custom_headline][x_gap size=”37px”][x_accordion id=”toggle20″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle20″ open=”false” id=”toggle20″]The sculptor recreates the famous character Don Quixote from the classic Spanish novel The Ingenious Gentleman Don Quixote de La Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra. Anxious to begin his battle, the expression of hope and illusion is clearly depicted in this adventurous character. This sculpture is also a tribute to the character Don Quixote incarnates: the utopian spirit of following one’s own dreams.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle20″ open=”false” id=”toggle20″]El escultor recrea al personaje de la novela clásica El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra. La expresión del aventurero alucinado está definida en la actitud alerta de quien espera iniciar una batalla. La escultura es también un homenaje al personaje que encarna Don Quijote: el ser utópico, el que va tras sus propios deseos.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle20″ open=”false” id=”toggle20″]Der Bildhauer erschafft die berühmte Figur Don Quijote von dem klassischen spanischen Roman ‘Der erfinderische Junker Don Quijote de La Mancha’ von Miguel de Cervantes Saavedra. Unruhig beginnt er seinen Kampf. Der Ausdruck der Hoffnung und Illusion wird eindeutig in diesem abenteuerlichen Charakter dargestellt. Diese Skulptur ist auch eine Anerkennung an den Charakter Don Quixote: der utopische Geist der seinen eigenen Träumen folgt.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl” parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-deshove.png” alt=”Deshove – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-deshove.png” title=”Deshove – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]17 Deshove[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle17″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle17″ open=”false” id=”toggle17″]The release of the fish eggs, is defined in this sculpture as a large circle and its process in the form of curves. The artist finds in few elements, the key to recreate a moment of fertilization.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle17″ open=”false” id=”toggle17″]El vertimiento de huevos de los peces, está definido en esta escultura como un gran círculo y su proceso en forma de curvas. El artista encuentra en pocos elementos, la clave para recrear un instante de fecundación.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle17″ open=”false” id=”toggle17″]Die Freilassung der Fischeier wird in dieser Skulptur als großer Kreis und seinem Prozess in Form von Kurven definiert. Der Künstler findet in wenigen Elementen den Schlüssel um einen Augenblick der Befruchtung neu zu kreieren[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/anguila.png” alt=”Anguila – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/anguila.png” title=”Anguila – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]18 Anguila[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle18″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle18″ open=”false” id=”toggle18″]This sculpture is all about capturing the subtlety in the eels movement. More than sculpting these sea creatures that share their life in the waters of rivers and oceans, the artist focuses on bringing to life the subtle movements that seem to flow in the air.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle18″ open=”false” id=”toggle18″]La escultura de la Anguila tiene la sutileza del movimiento. Más allá de esculpir a estos peces que comparten su vida en las aguas del río y el mar, el artista se fija en el movimiento delgado y sutil que parece fluir en el aire.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle18″ open=”false” id=”toggle18″]Diese Skulptur erfasst alles über die Feinheit der Bewegung der Aale. Mehr als diese Meeresbewohner zu formen, die ihr Leben in den Gewässern der Flüsse und Meere verbringen, konzentriert sich der Künstler die subtilen Bewegungen ins Leben zu bringen die in der Luft schweben.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-nostalgia-de-cuerdas.png” alt=”Nostalgia de Cuerdas – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-nostalgia-de-cuerdas.png” title=”Nostalgia de Cuerdas – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]19 Nostalgia de Cuerdas[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle19″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle19″ open=”false” id=”toggle19″]The suggested completes the hand of the one who plays the strings in this sculpture. The artist discovers that the figurative can be reinvented with silence and space.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle19″ open=”false” id=”toggle19″]Lo sugerido completa la mano del que toca las cuerdas en esta escultura. El artista descubre que lo figurativo puede reinventarse desde el silencio y el vacío.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle19″ open=”false” id=”toggle19″]Das Empfohlene vervollständigt die Hand dessen Fäden in dieser Skulptur sich wiedergibt. Der Künstler entdeckt, dass das Figurative mit Ruhe und Raum neu erfunden werden kann.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-don-quijote.png” alt=”Don Quijote – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/2-don-quijote.png” title=”Don Quijote – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]20 Don Quijote[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle20″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle20″ open=”false” id=”toggle20″]The sculptor recreates the famous character Don Quixote from the classic Spanish novel The Ingenious Gentleman Don Quixote de La Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra. Anxious to begin his battle, the expression of hope and illusion is clearly depicted in this adventurous character. This sculpture is also a tribute to the character Don Quixote incarnates: the utopian spirit of following one’s own dreams.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle20″ open=”false” id=”toggle20″]El escultor recrea al personaje de la novela clásica El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra. La expresión del aventurero alucinado está definida en la actitud alerta de quien espera iniciar una batalla. La escultura es también un homenaje al personaje que encarna Don Quijote: el ser utópico, el que va tras sus propios deseos.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle20″ open=”false” id=”toggle20″]Der Bildhauer erschafft die berühmte Figur Don Quijote von dem klassischen spanischen Roman ‘Der erfinderische Junker Don Quijote de La Mancha’ von Miguel de Cervantes Saavedra. Unruhig beginnt er seinen Kampf. Der Ausdruck der Hoffnung und Illusion wird eindeutig in diesem abenteuerlichen Charakter dargestellt. Diese Skulptur ist auch eine Anerkennung an den Charakter Don Quixote: der utopische Geist der seinen eigenen Träumen folgt.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-sm x-hide-xs ” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px; ” visibility=”x-hide-sm x-hide-xs” bg_color=”#f7f7f7″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-utopia.png” alt=”Utopía – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-utopia.png” title=”Utopía – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 150px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/sintonia.png” alt=”Sintonía – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/sintonia.png” title=”Sintonía – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 110px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_778310x16_KO.png” alt=”Brisas – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_778310x16_KO.png” title=”Brisas – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 30px 0px 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”rounded” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2016/01/sales-gallery-combo.jpg” alt=”” link=”false” href=”#” title=”” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”” class=”man”][/cs_column][/cs_row][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]21 Utopía[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle21″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Because of its message and meaning, this is perhaps the most tender piece by Carmona. Depicting an image of Simon El Bobito by Rafael Pombo, a local children’s story about a boy who fishes from a bucket, Carmona gives this common story a new and happy ending, bringing triumph and happiness to Simon by giving him a fish to capture from his bucket. This piece creates a message around the Pygmalion effect and the theory of self realization.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Es tal vez la obra más tierna de Carmona, por lo que alude y representa: el personaje Simón El Bobito de Rafael Pombo, que pesca en un balde, pero el artista logra que Simón logre atrapar peces en el agua detenida de ese balde, logrando el efecto PIGMALEON y la teoría de la realización personal.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Aufgrund seiner Mitteilung und Inhalt ist das vielleicht die mitfühlendste Arbeit von Carmona. Ein Bild von Simon El Bobito von Rafael Combo einer lokalen Kindergeschichte über einen Jungen darstellend, der aus dem Eimer Fische fischte. Carmona gibt dieser normalen Geschichte ein neues, glückliches Ende. Glück und Triumph fuer Simon bringend, indem er ihm einen Fisch aus seinem Eimer gibt. Dieses Stück kreiert die Nachricht rund um den Pygmalion-Effekt und die Theorie der Selbstverwirklichung.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]22 Sintonía[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle22″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle22″ open=”false” id=”toggle22″]A moment where time sits still and nothing else matters as the subject sits on his rocking chair listens to some radio tune while reading a favorite book. This work of art depicts the nostalgia of passing time. This scene stays embedded in our memories forever.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle22″ open=”false” id=”toggle22″]La vida parece detenerse en ese instante en que el hombre, sentado en su mecedora, elige escuchar un poco de radio, mientras lee un libro. La obra escultórica es una metáfora de la nostalgia y del paso del tiempo. La escena duerme para siempre en nuestra memoria.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle22″ open=”false” id=”toggle22″]Ein Moment, indem die Zeit still steht und nichts anderes zählt als der Betreffende in seinem Schaukelstuhl sitzt, irgend einem Radio zuhört waehrend er sein Lieblingsbuch liest. Dieses Kunstwerk zeigt die Nostalgie der Zeit die vergeht. Diese Szene bleibt in unserer Erinnerung für immer.
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]23 Brisas[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle23″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle23″ open=”false” id=”toggle23″]Wind is the main character in this piece. The wind expresses itself by lifting the woman’s skirt, scenario that the artist takes advantage of to add movement and test the woman’s balance. The sculpture is built on the conjunction of external elements that affect and enrich the journey of the woman and her umbrella.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle23″ open=”false” id=”toggle23″]El viento es el personaje de esta obra. El viento se expresa levantándole la falda a la mujer, situación que el artista aprovecha para desafiar el equilibrio de su criatura. La escultura se construye en la conjunción de elementos externos que afectan y enriquecen la trama de la mujer con la sombrilla, que el viento intenta arrebatar.
[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle23″ open=”false” id=”toggle23″]Wind ist die Hauptfigur in dieser Arbeit. Der Wind zeigt sich durchs lüften des Rockes der Frau aus, ein Szenario, dass der Künstler ausnuetzt um Bewegung hinzuzufügen und das Gleichgewicht der Frau zu prüfen. Diese Skulptur ist aufgebaut aus der Verbindung von externen Faktoren, die die Reise der Frau und ihrem Regenschirm beeinflussen und bereichern
[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man” style=”line-height: 1.5em;”]24 Allure Condominiums Sales Gallery[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][cs_text id=”” class=”” style=”font-size: 14px;” text_align=”left-text”]

Monday – Friday 10am – 6pm

Saturday 10am – 5pm

Sunday 11am – 5pm

[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl ” style=”margin: 0px; padding: 45px 0px; ” visibility=”x-hide-md x-hide-lg x-hide-xl” bg_color=”#f7f7f7″ parallax=”false”][cs_row id=”” class=” ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-utopia.png” alt=”Utopía – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/3-utopia.png” title=”Utopía – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]21 Utopía[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle21″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Because of its message and meaning, this is perhaps the most tender piece by Carmona. Depicting an image of Simon El Bobito by Rafael Pombo, a local children’s story about a boy who fishes from a bucket, Carmona gives this common story a new and happy ending, bringing triumph and happiness to Simon by giving him a fish to capture from his bucket. This piece creates a message around the Pygmalion effect and the theory of self realization.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Es tal vez la obra más tierna de Carmona, por lo que alude y representa: el personaje Simón El Bobito de Rafael Pombo, que pesca en un balde, pero el artista logra que Simón logre atrapar peces en el agua detenida de ese balde, logrando el efecto PIGMALEON y la teoría de la realización personal.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle21″ open=”false” id=”toggle21″]Aufgrund seiner Mitteilung und Inhalt ist das vielleicht die mitfühlendste Arbeit von Carmona. Ein Bild von Simon El Bobito von Rafael Combo einer lokalen Kindergeschichte über einen Jungen darstellend, der aus dem Eimer Fische fischte. Carmona gibt dieser normalen Geschichte ein neues, glückliches Ende. Glück und Triumph fuer Simon bringend, indem er ihm einen Fisch aus seinem Eimer gibt. Dieses Stück kreiert die Nachricht rund um den Pygmalion-Effekt und die Theorie der Selbstverwirklichung.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/sintonia.png” alt=”Sintonía – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/sintonia.png” title=”Sintonía – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]22 Sintonía[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle22″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle22″ open=”false” id=”toggle22″]A moment where time sits still and nothing else matters as the subject sits on his rocking chair listens to some radio tune while reading a favorite book. This work of art depicts the nostalgia of passing time. This scene stays embedded in our memories forever.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle22″ open=”false” id=”toggle22″]La vida parece detenerse en ese instante en que el hombre, sentado en su mecedora, elige escuchar un poco de radio, mientras lee un libro. La obra escultórica es una metáfora de la nostalgia y del paso del tiempo. La escena duerme para siempre en nuestra memoria.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle22″ open=”false” id=”toggle22″]Ein Moment, indem die Zeit still steht und nichts anderes zählt als der Betreffende in seinem Schaukelstuhl sitzt, irgend einem Radio zuhört waehrend er sein Lieblingsbuch liest. Dieses Kunstwerk zeigt die Nostalgie der Zeit die vergeht. Diese Szene bleibt in unserer Erinnerung für immer.[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_778310x16_KO.png” alt=”Brisas – Edgardo Carmona” link=”true” href=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/DSC_778310x16_KO.png” title=”Brisas – Edgardo Carmona” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”Plan One” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]23 Brisas[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][x_accordion id=”toggle23″][x_accordion_item title=”English” parent_id=”toggle23″ open=”false” id=”toggle23″]Wind is the main character in this piece. The wind expresses itself by lifting the woman’s skirt, scenario that the artist takes advantage of to add movement and test the woman’s balance. The sculpture is built on the conjunction of external elements that affect and enrich the journey of the woman and her umbrella.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Español” parent_id=”toggle23″ open=”false” id=”toggle23″]El viento es el personaje de esta obra. El viento se expresa levantándole la falda a la mujer, situación que el artista aprovecha para desafiar el equilibrio de su criatura. La escultura se construye en la conjunción de elementos externos que afectan y enriquecen la trama de la mujer con la sombrilla, que el viento intenta arrebatar.[/x_accordion_item][x_accordion_item title=”Deutsch” parent_id=”toggle23″ open=”false” id=”toggle23″]Wind ist die Hauptfigur in dieser Arbeit. Der Wind zeigt sich durchs lüften des Rockes der Frau aus, ein Szenario, dass der Künstler ausnuetzt um Bewegung hinzuzufügen und das Gleichgewicht der Frau zu prüfen. Diese Skulptur ist aufgebaut aus der Verbindung von externen Faktoren, die die Reise der Frau und ihrem Regenschirm beeinflussen und bereichern[/x_accordion_item][/x_accordion][/cs_column][cs_column id=”” class=”center-text ” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/4″][x_image type=”rounded” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2016/01/sales-gallery-combo.jpg” alt=”” link=”false” href=”#” title=”” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”” class=”man”][x_gap size=”20px”][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h5″ accent=”true” class=”center-text man”]24 Allure Condominiums Sales Gallery[/x_custom_headline][x_gap size=”20px”][cs_text id=”” class=”” style=”” text_align=”left-text”]

Monday – Friday 10am – 6pm

Saturday 10am – 5pm

Sunday 11am – 5pm

[/cs_text][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_section id=”” class=” agentshield_hide” style=”margin: 0px; padding: 3% 0px 5%; -webkit-box-shadow:inset 0 0 20px 2px rgba(0,0,0,.25); box-shadow:inset 0 0 30px 3px rgba(0,0,0,.6);” visibility=”” bg_image=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/sunset-cloned-opt.jpg” bg_color=”#919191″ parallax=”true”][cs_row id=”” class=” center-text ” style=”margin: 0px auto; padding: 0px; ” visibility=”” inner_container=”true” marginless_columns=”false” bg_color=”” marginlesscolumns=””][cs_column id=”” class=”” style=”padding: 0px; ” bg_color=”” fade=”false” fade_animation=”in” fade_animation_offset=”45px” fade_duration=”750″ type=”1/1″][x_image type=”none” src=”http://allureluxurycondominiums.com/wp-content/uploads/2015/12/AllureLuxuryCondominiums_whiteblue-shdw-new.png” alt=”” link=”false” href=”#” title=”” target=”” info=”none” info_place=”top” info_trigger=”hover” info_content=”” class=”man” style=”width: 400px;”][x_custom_headline level=”h1″ looks_like=”h2″ accent=”false” class=”center-text h-responsive3 white-link man”]Brought to you by Allure Luxury Condominiums[/x_custom_headline][x_custom_headline level=”h2″ looks_like=”h1″ accent=”false” class=”center-text man h-responsive4″]239-500-JAXI (5294)[/x_custom_headline][x_gap size=”50px”][cs_text id=”” class=”” style=”” text_align=””][icon type=”envelope-o”]  Contact Us for More Information[/cs_text][x_gap size=”50px”][/cs_column][/cs_row][/cs_section][cs_responsive_text selector=”.h-responsive” compression=”1.0″ min_size=”52″ max_size=”68″][cs_responsive_text selector=”.h-responsive2″ compression=”1.04″ min_size=”18″ max_size=”24″][cs_responsive_text selector=”.h-responsive3″ compression=”1.0″ min_size=”25″ max_size=”46″][cs_responsive_text selector=”.h-responsive4″ compression=”1.0″ min_size=”36″ max_size=”64″][cs_responsive_text selector=”.h-responsive1″ compression=”0.95″ min_size=”10px” max_size=”16px”]